Перевод: с баскского на все языки

со всех языков на баскский

( larritu)

  • 1 larritu

    io. grieved; nire bihotz \larritua my grieved heart du/ad.
    1. to distress, to grieve, torment, pain; goseak larritzen gaituenean when hunger torments us
    2. ( kezkarazi) to worry, fret, trouble, distress ; horrelako egoerak edonor \larrituko luke such a situation would trouble anyone
    3. ( handiagotu) to get big; mamua ikustean \larritu zituen begiak when he saw the ghost his eyes grew as big as saucers
    4. ( latzagotu) to make jagged; errota-harria \larritu beharra izaten da the millstone usually has to be made jagged da/ad.
    1. to be distressed, become anxious, get upset, worry, fret; ez \larritu! don't {worry || fret}!; bihotza, bat ere \larritu gabe, lasai ari da bere lanean, gau eta egun the heart, without the slightest worry, effortlessly goes on with its work, night and day; nola ardia otsoa ikusteaz lazten, larritzen, eta asaldatzen baita, hala egiten gara gu ere etsaiarekin batzeaz as the sheep is anguished, distressed, and disturbed by the sight of a wolf so are we when meet up with an enemy
    b. ( tristetu) to be {grieved || saddened}
    2. ( beldurtu) to flinch, get {scared || frightened}
    3. ( handitu) to grow bigger; haurra \larritu zen the child grew bigger

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > larritu

  • 2 larritu

    acongojarse,/ indisponerse,/ estar adelantada en la preñez una mujer,/ crecer

    Glosario Euskera Español > larritu

  • 3 estutu

    du/ad.
    1. to narrow
    2.
    a. ( gerrikoa) to tighten (up); gerrikoa \estutu behar zuen he had to tighten his belt
    b. ( torlojua) to tighten
    c. ( eskua) to grip, grasp; eskua \estutu zion he grasped her hand
    3. ( behartu) to pressure, force; i-r e-r egitera \estutu to {pressure || coerce} sb into doing sth
    4.
    a. ( botoia) to press, press down on
    b. ( pistolaren katua, e.a.) to squeeze, pull, press
    5. ( ibilera, pausoak) to quicken
    6.
    a. ( jantzia, soinekoa) to be too tight for
    b. ( zapata) to hurt, pinch
    c. ( garbituz gero, txikiagotu) to shrink
    7. ( besarkatu) to hug, squeeze; i-r besoen artean \estutu to hug sb in one's arms
    a. to pack tight
    b. to press together
    9. ( larritu) to unnerve, upset; aita ikusteak erabat estutzen zuen seeing his father completely unnerved him; arazo horrek ez du asko \estutuko that problem won't upset him very much; ez dago zer \estutu eta larritu there's nothing to fret or worry about
    10. ( atze-atzetik ibili) to pursue relentlessly; etsaiek \estutu zituzten their enemies pursued them relentlessly
    11. ( adiskidetasun, e.a.) to strengthen; gure harremanak \estutu behar genituzke we should strengthen our relationship da/ad.
    1. ( estu bihurtu) to narrow, get narrow; kalea estutzen den unean at the point where the street narrows
    2. ( larritu) to get {upset || unnerved}, fret, worry; ez zaitez estu horregatik zaude lasai don't fret over it, take it easy
    a. to grow tight
    b. ( garbitu eta gero) to shrink

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > estutu

  • 4 eder

    iz.
    1.
    a. beauty, glory; menditontorretik haraneko herri guztiak beren \ederrean erakutsi zizkion from the top of the mountain he showed him all the villages of the valley in their glory
    b. \ederrarena egin to strut about
    2.
    a. ( oniriztea, begirunea) appreciation, esteem ; i-en \ederra ukan to be appreciated by sb | find sb's favour ; -(r)i \eder egin to make a good impression on | to give a good impression to; -(r)i \eder ez egin not to make a good impression on | to give a bad impression to; herritarren \ederra galdu du he's lost the respect of the town's people ; haren \ederragatik in consideration of him; ez zara \eder zu hemen you are not highly thought of here
    b. decency; ez da \eder egiten it's not the right thing to do
    3. ( begikotasuna, adiskidetasuna) favour (GB), favor (USA), friendship; horren \ederra eduki ezinik unable to win him over; i-en \ederra irabazi to gain sb's {favour (GB) || favor (USA) }; ez larritu, Jainkoaren \ederra duzu eta never fear as God is with you
    4. (z.tx.) \ederraka bota to blow a lot of hot air; i-i \ederrak eman to beat sb up; i-i \ederrak esan to tell sb off; \ederrak hartu to be beaten up | to get a good beating ; \ederra egin duk! you sure pulled a good one!; \ederra egin dio he pulled a nasty one on him; giltzak ahaztu? \ederrra egin dugu forgot the keys? this is a fine mess we're in! ; i-i \ederra sartu to put one over sb | to pull a fine one on sb io.
    1. beautiful; Helena Troiakoa oso \ederra omen zen Helen of Troy was said to be very beautiful; neska polit bat eta emakume \eder bat a pretty girl and a beautiful woman; itxura \ederreko gizona a good-looking man
    2.
    a. good; \ederrenaz bere burua kanpora agertzen du she shows her good side to others
    b. ( zoragarria) tremendous, great, fine; lan \ederra egin duzu you've done a fine job
    c. ( ironikoa) good, fine; astindu \ederra hartu behar duzu you need a good thrashing
    3.
    a. ( sekulakoa) great, tremendous, huge; alde \ederra dago bien artean there's a tremendous difference between the two
    b. ( oparo) huge; uzta \ederra an abundant harvest
    4. esteemed; hain \eder zaio Jainkoari God holds him in such esteem
    5.
    a. fine; arte \ederrak fine arts
    b. adin \ederrenean in the flower of one's youth
    6.
    a. ( zilegi) ez zaigu \eder egiten that doesn't suit us; \eder ez bezala shamefully
    b. \ederra egin zukeen Mongoliara joatea he would have done better if he had gone to Mongolia

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eder

  • 5 etsi

    I.
    iz.
    1. resignation; nahigabeak \etsi onean daramatza she bears anguish with resignation; \etsian bizi izan to live in resignation | to live resigned to one's fate
    2. despair; egoera horrek \etsia eman zion that situation plunged him into despair ; \etsia hartu to give up | to lose hope |to despair, | to become disheartened; etsian \etsi in all despair; \etsin in despair; \etsian jarri nintzen I went into despair
    3. ( amaia) end ; lanari \etsia eman to finishing work | finish a job
    4. ( susmo txarra) misgiving, suspicion, distrust
    5. ( hitzarmena) deal, agreement ; \etsi bat egin to make a deal
    6. ( orantza, altxagarria) leaven, leavening, yeast du/ad.
    1. to despair of, give up on; biziaz \etsi dutenak those who have despaired of life ; ez du bere senarraz \etsi she hasn't given up on her husband; etsitzekoa da it's despairing
    2. ( uko egin) to give up, give in; lortu arte ez dugu \etsiko we won't give up until we get it
    3.
    a. ( konformatu) to come round; ez larritu, \etsiko du don't worry, he'll come round; hiltzera \etsi du he's resigned himself to die
    b. ( jasan) to stand; mutil batzuek neskarik gabe ezin dute \etsi some boys can't stand being without a girl
    4.
    a. ( finkatu) to settle down ; \etsi duzu han Angolan? have you settled down there in Angola?; \etsi du etxe berrian he's settled down in his new home
    b. ( ohitu) to get used to; ez luke Alaskan \etsiko hemengo jendeak people from here wouldn't get used to living in Alaska
    5. ( ogia) to raise
    6. ( laket izan) to please; Jainkoak \etsi baletsa God be willing
    7. ( onetsi, onartu) to consent, sanction, approve of ; nire anaiak \etsi du my brother consented to it
    8. ( sinestarazi) to convince, persuade; \etsita nago ez dela etorriko I'm convinced he won't come ; ezetz \etsia egon zaitezke: ni hemen geldi ezin naiteke you can rest assured that I can't stay here ; gerlak gauza onik ez dakarrela har dezagun \etsi let's not kid ourselves: war doesn't result in anything good
    II.
    du/ad. ( -etsi b.b.) to consider, take... to be; ez zuten aurrenekoa bezain handitzat \etsi they didn't consider the first one to be as big; on\etsi to consider... good | to accept

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > etsi

  • 6 grinatsu

    io.
    1. ( neketsua) painstaking, laborious
    2. ( p.)
    a. ( sutsua) passionate
    b. ( kezkatu) worried; etorkizunaz \grinatsu worried about the future
    c. ( larritu) upset

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > grinatsu

  • 7 irauli

    io. ploughed (GB), plowed (USA) du/ad.
    1.
    a. ( oro.) to turn over, turn upside down, invert
    b. ( ontzia) to overturn, tip over, knock over
    c. ( kamioia) to tip, tip over
    d. ( autobusa, autoa) to overturn
    e. (H) ( itsasontzia) to capsize, overturn, upset
    f. ( lurrarazi, erorrarazi) to knock over
    2. to turn; beste aldera \irauli to turn over |to flip over; taloa beste aldera \irauli zuen she turned the corn cake over
    3. ( edukia beste norabait hustu) to dump; saskia bete, eta saski \irauli, gurdia mukurutzeko filling and dumping the basket until the cart is piled up to capacity
    4. Nekaz. ( lurra)
    a. to turn up, break up, turn over
    b. ( gorritu) to till
    5. to turn; bestaldera \irauli to turn over, flip over; taloa bestaldera \irauli zuen she turned the corn cake over
    6. (irud.) (sentimenduak)
    a. to stir, move, rouse
    b. ( larritu) to upset
    c. (Pol.) to stir up, agitate
    d. (Pol.) ( herria) to cause upheaval in, disrupt
    7. (irud.) (hausnartu) to ponder on, ruminate, contemplate, muse on; arazo hori gogoan \iraulirik having pondered on that subject
    8. (irud.) (itzuli) to translate (- z: into) da/ad. (irud.) to turn inside out

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > irauli

  • 8 kexatu

    da/ad.
    1. ( egoera desatsegina dela adierazi) to complain, whine (- z: about)
    2. (I) ( larritu, urduritu) to become concerned, get scared, get nervous
    3. (I) ( lehiatu) to hurry up, hasten, make haste formala. ; kexa gaitezen let's get a move on | let us make haste formala.

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > kexatu

  • 9 ordea

    I.
    iz. Kristau. order
    II.
    junt. however, but; aita, \ordea, tabernan dago but father's at the bar; hemen, \ordea, ez dugu horrelakorik ikusten but here we don't see such a thing ; Jesusek, \ordea, erantzun zien but Jesus answered them; ez gara, \ordea, gehiegi larritu but we haven't been very alarmed; nola jaio zen \ordea? but how was he born?; ederki dago hori; ez, \ordea, uste dugun bezain ederki that's fine but not as fine as we think ; Lehendakaria, \ordea, Gasteiza itzuli zen the President, notwithstanding, returned to Gasteiz

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ordea

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»